Cudzinci sa smejú týmto poľským menám

Zvieratá, slušné frázy a dokonca aj obscénne slová. Tieto poľské názvy majú v iných jazykoch veľmi podivný význam

Cudzinci sa smejú týmto poľským menám
6 fotografií
  • Kamila a Kamil
  • alexander
  • michal
  • marika

Zvieratá, slušné frázy a dokonca aj obscénne slová. Tieto poľské názvy majú v iných jazykoch veľmi podivný význam.

Naše mená do značnej miery predurčujú, ako nás ostatní vnímajú. Niektorí charakterizujú najvernejších partnerov , iní nás robia atraktívnejšími, iní s nimi nesú negatívnu konotáciu a iní vyvolávajú úsmev ľútosti, pretože sú spojení s vulgárnymi alebo neslušnými slovami v iných jazykoch. Čo poľské mená najčastejšie zamieňajú cudzincov?

Cudzinci sa smejú týmto poľským menám

Jazykové rozdiely často znamenajú, že keď sa predstavíme ľuďom z iných krajín, keď hovoríme svoje meno, vidíme úsmev alebo zmätok na tvári partnera. Dôvodom je skutočnosť, že niektoré populárne poľské mená sú homonymá slov z iných jazykov. To znamená, že hoci slová znejú podobne ako iné slová, majú dokonca úplne iný význam.

Ako sa ukazuje, veľa populárnych poľských mien v niektorých jazykoch znie naozaj vtipne, niekedy odkazujú na vážne choroby, zdvorilé frázy a niekedy dokonca na urážky alebo neslušné slová. Napríklad meno Beata znie pre Rumunov mimoriadne vtipne, pretože pre opitého človeka znie foneticky veľmi podobné rumunčine . Amelia zase Grékov prekvapí , pretože je spojená s veľmi vážnou vrodenou chybou a znamená „bez končatín“ .

Existuje tiež veľa poľských mien, ktoré sú v cudzích jazykoch termíny odkazujúce na zvieratá, medzi nimi nájdeme slabinu ženského mena Anna, obľúbeného na celom svete. Jeho klam v podobe Anky vzbudí pobavenie na tvárach Švédov, pretože v ich jazyku to znamená kačicu .

Podobne ako Anka vo švédčine, aj Marta odkazuje na zvieratá. V španielčine znamená kuna . Názov Agata je tiež jedným z tých, ktoré vás bavia. Znie to veľmi podobne ako portugalské slovo pre „mačky“ . Ale berte to ľahko, nielen poľské názvy znejú pre ostatných smiešne. Poliaci sa tiež smejú, existuje veľa mien cudzieho pôvodu.

Cudzie mená, vďaka ktorým sa Poliaci smejú

Ukazuje sa, že aj keď, ako v prípade Anny, nie sme pobavení úplnými formami cudzích mien, ich slabiny nás často môžu zmiasť. Napríklad lyžica mena Philippa , obľúbená vo Veľkej Británii , ktorá je ako Pippa nepochybne spojená s vulgárnym termínom pre ženský reprodukčný orgán. Poliaci sa pobavia tiež kvôli maličkosti amerického mena Gaylord vo forme vyjadreného „homosexuála“. Mnoho thajských mien má tiež predponu „porno“, čo môže byť nejednoznačné.

V našej galérii nájdete obľúbenejšie poľské mená, ktorým sa cudzinci smejú.

Foto: iStock